|
©2004-2008 Coastal Carolina Indian Center. All Rights Reserved. To contact the webmaster, click here. All other site inquiries should be submitted using the "Contact Us" link found above.
|
Coastal
Algonquian Vocabulary Sampler The following is a sampling of the Coastal Algonquian language that was translated by Dr. Blair A. Rudes at the request of Coastal Carolina Indian Center over a year ago. We're thankful to Dr. Rudes for his assistance with this project and are hopeful to learn much more from him as we are able and he has time.
Nitáp (pronounced [knee-TAUP]) or Kinship Terms nek [neck] 'my mother' nohsh [noesh] 'my father' ([oe] as in 'doe') nunutánuhs [nuh-nuh-TAW-nuhs] 'my daughter' nuqisus [nuh-KWEE-suhs] 'my son' numohshomus [nuh-moh-SHOW-muhs] 'my grandfather' nunohum [nuh-NO-hum] 'my grandmother' nuhsimuhs [nuh-SEA-muhs] 'my younger sister' numat [nuh-MAHT] 'my younger brother' numis [nuh-MEECE] 'my older sister' nihsháns [nee-SHAUNCE] 'my older brother' numirihtáq [nuh-mee-DEE-tawk] 'my paternal aunt (father's sister)' nukukush [nuh-KUH-kush] 'my maternal aunt (mother's sister)' nuhshis [nuh-SHEECE] 'my maternal uncle (mother's brother)' nohshawas [NOH-shah-wahs] 'my paternal uncle (father's brother)' nutánqus [nuh-TAWN-kwuss] 'my male cousin' nutánqusosqew [nuh-tawn-kwuh-SOSE-kwoe] 'my female cousin' Phrases Shhh/Be quiet Ehqutonahas! [eh-kwuh-TONE-ah-hahs] 'Stop talking!' Sit down/Be still Apis! [AH-peace] 'Sit down!' Stand up Nipatas! [NEE-pah-tahs] 'Stand up!' Listen to me Kurustuwes nir! [kuh-duhs-TUH-wes nid] 'Listen to me!' Come over here Pyas! [PYAHS] 'Come here!' Sing me a song Nahkohes nir! [nah-KOE-hes nid] 'Sing to me!' Pick those things up Nátunis yos! [NAW-tuh-nees yows] 'Pick those things up!' It's time to eat Mehci micis! [MEH-chee MEE-cheece] 'Now eat!' It's time to go to sleep Mehci kawis! [MEH-chee KAH-weece] 'Now go to sleep!' Goodnight (There is no translation - the Algonquoian peoples do not say 'good morning, goodday, goodnight, etc. In the present case, one would just say 'sleep well') I love you Kuwumáras. [kuh-wuh-MAW-dahs] 'I love you.' Sleep well Winkan nupes! [WING-kahn nuh-PACE] 'Sleep well!' ©2007 Coastal Carolina Indian Center. All Rights Reserved.(Return to Research Databases) |
|
|
©2004-2008 Coastal Carolina
Indian Center. All Rights Reserved.
|